Como el chino y el mandarín se suelen malinterpretar como lo mismo y, a veces, se usan indistintamente, es valioso saber la diferencia. Obviamente, existe una relación entre el chino y el mandarín, sin embargo, la distinción es bastante clara.
No hay mucha distinción entre chino y mandarín aparte del hecho de que uno es solo una subdivisión del otro. El chino es el término general del idioma utilizado, mientras que el mandarín cae debajo de él. Se diferencian en función de qué tan bien las personas conocen el idioma y lo utilizan para comunicarse. Por ejemplo: cuando una persona dice «hablan chino», se refiere al idioma en su conjunto que hablan los chinos, a pesar de las variedades regionales, ya que no tiene conocimiento de ello. Por otro lado, cuando alguien comenta, «están hablando mandarín». Él o ella están siendo más específicos. Esto implica que la persona entiende la diferencia entre los dos.
El chino es un término amplio que abarca más de un solo dialecto, que se deriva de la familia de idiomas chino-tibetana.
El idioma chino es una familia de idiomas en la que se incluye el mandarín, también conocido como chino estándar, que es utilizado por la mayoría de la población en China y Taiwán.
Independientemente del número de dialectos en el idioma chino, la mayoría de los que no son chinos normalmente se refieren a todos estos dialectos solo como chinos.